4èmes de couverture et avis personnels de mes meilleurs lectures.
Qui est Laure, cette femme dont le poète tomba amoureux et qui mouru subitement ? Comment survivre après la perte ? Comment retrouver le bonheur perdu et le souvenir de l'être aimé ? Ce sont toutes ces questions que pose le recueil. Le poète nous parle de Laure, de la mort, de la maladie mais aussi, et surtout, de l'amour qui lui portait et lui porte encore...
Le pétrarquisme, on connait. Cette façon de parler d'amour avec cette force indéterminable est tout simplement unique et magnifique. On connait Ronsard, on connait aussi un peu Louise Labé. Pourtant, Pétrarque lui-même, on connait moins.
On sait qu'il parle de Laure, l'être qu'il aimait. A part cela, on ne sait pas grand-chose en vérité.
Après lecture, voici mon sentiment sur cette oeuvre : bien que nous ayons à faire ici à un recueil de poésies, le poète nous entraine dans une belle histoire d'amour.
Avec la traduction nrf c'est de la prose qui nous est offerte et tout cela mis ensemble nous entraine dans quelque chose qui se fait plus proche de la narration. La narration d'un amour perdu, la narration d'une belle histoire.
Ce recueil ne se lit pas comme un recueil de poésies justement. Il se lit comme un roman. Un roman dont on veut, morceau après morceau, connaitre la suite. Un roman dont on veut savoir la fin.
Je dois le reconnaitre, je n'ai pas tellement accroché à cette poésie. Cependant, j'ai su apprécier la beauté de ce récit et j'espère bien pouvoir relire certains de ces poèmes en italien, langue d'origine, pour apprécier toute la poésie qui n'aura pas été retransmise dans cette traduction qui pourtant, déjà, nous transporte.
Bref, ce recueil de poésies est plus que cela et c'est ce "plus" que je vous encourage à découvrir.